Главная » Статьи » Мы венчаны с морем » Корабли и мореплаватели |
В категории материалов: 37 Показано материалов: 11-20 |
Страницы: « 1 2 3 4 » |
Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
![]() Тянем снасть! Эка страсть! Длинный трос! Хоть ты брось! Молодцы! За концы! В рубцах спина! Вот те на! Косы рыжи! Спины пониже! Налетай, народ! Перекладина ждет! И стар, и млад! И все подряд! Тяни!.. Старинная шотландская халльярд-шэнти
|
![]() Гребцы застыли, к банкам прикипев. Как мумии, иссохли их тела. Лоза их рук в трухлявый борт вросла. Их лики страшны, словно божий гнев. Косички их под ветром свились в крыж, И, как в насмешку, чтоб спастись от бед, У каждого большущий амулет Висел на шее, тонкой, как камыш… Георг Гейм1. «Летучий Голландец» Когда старые ньюфаундлендские бродяги поднимали паруса, чтобы отправиться на тюлений промысел, то обычно хвост первого добытого зверя обмакивали в стакан с грогом и прибивали его затем к столу. После этого стакан пускали по кругу. Охотники за тюленями верили, что эта церемония обеспечит им счастливый, добычливый промысел. И поныне еще существуют на морях обычаи, глубоко сросшиеся со старыми морскими суевериями, корнями своими уходящие в изначальную, граничащую с бессилием зависимость путешествующих по воде людей от волн, ветра и погоды. Ведь до сих пор ежегодно в результате морских катастроф гибнет немало судов. До тех пор пока человек не станет полным властелином морской стихии, суеверия на море не умрут. |
![]() Где слышен этот шум? В Ханнаману. А что это за шум? То шум сотни молотков, Они стучат, стучат, стучат По акульим зубам. Где этот свет? Вокруг королевского дома. А что это за тихий смех? Это весело, тихо смеются Сыновья и дочери тех, кого татуируют. Полинезийская ритуальная песня, исполняемая при татуировке Раскрашивание тела следует рассматривать как пережиток времен зарождения человечества. Первоначально тело просто размалевывали красками. Художники каменного века, расписывая кожу, оперировали уже красками семнадцати различных цветов и оттенков. В железный век в копях для добывания красок искали главным образом охру, которая, между прочим, применялась и при создании знаменитых франко-кантабрийских пещерных наскальных рисунков. Тела размалевывали для отпугивания злых духов и врагов, для украшения, для подчеркивания общественного положения и ранга, а также в культовых целях. |
![]() Я часто видел, как он во хмелю Домой, качаясь, медленно бредет Иль спит в канаве, кумом королю, А частый дождь в лицо ему плюет. И не было второго на Земле, Чем этот всепьянейший экземпляр. О господи, прими его к себе! Ах, как он рано умер, Жан Котар! Оскалив зубы, крепкие, как сверла, Ворчал он вечно: «Ах, печет мне горло!» Жестокой жажды сжег его пожар. О добрый, милый, славный Жан Котар! Франсуа Вийон С тех давних пор, когда на Делосе античный матрос выцарапал на стене дома изображение корабля, среди морских скитальцев повелся обычай при удобном случае оставлять подобную память о себе. Оригинальнейшие картинки с сюжетами из жизни моряков красуются на прокуренных стенах старых портовых вертепов. Не исключено, что на стене кабачка где-то между мысом Аркона и Антверпеном проиллюстрированы и злоключения двух пьянчужек матросов. Эти красноносые прикладывались к бутылке прямо на вахте. Прокатившаяся по палубе волна смыла их за борт. И вот оба веселых парня барахтаются в мертвой зыби, причем один из них старается поднять бутылку повыше, а другой, выныривая, проверяет, не попала ли в наполовину выпитую бутылку вода. Этот анекдот чрезвычайно правдиво отражает нравы старых моряков. На океанских судах матросов неизменно мучила жажда. И столь же неизменной была традиция промочить пересохшее от ветра и морской соли горло глотком крепкого напитка. |
![]() Цветок Гаваны, смуглый, как мулат, Когда твой дым отрадный я вдыхаю, Тебя, мой спутник, мой безмолвный брат За помощь в горький час благословляю . Пауль Хейзе Держал он трубку свою во рту, Улыбался, пуская дымище, Как будто обрел наконец мечту И большего счастья не ищет . Николаус Ленау Из всех культурных растений для человека наиважнейшую роль сыграли хлебные злаки. Действительно, что было бы с человеком без хлеба! Но хлеб только насыщал его. Услаждали жизнь другие растения – от цветов, чарующих взор красками и формой, до виноградной лозы, дающей волшебный солнечный напиток.
|
![]()
Ветер в морских суевериях продолжал играть роль и тогда, когда пар уже начал ломать зависимость корабля от пассатов. Ведь, несмотря на это, в дальних плаваниях почти до конца XIX века все еще преобладал парус. |
Начало Хельмута Ханке «На семи морях» (Глава пятая КОГДА КОРАБЛИ БЫЛИ ДЕРЕВЯННЫМИ КЛЕТКАМИ)
Игнорирование того факта, что матросы – тоже люди, продолжалось у судостроителей даже в эпоху строительства паровых судов. Вследствие растущей конкуренции во второй половине XIX века судовладельцы вынуждены были больше заботиться о комфорте для пассажиров, были даже оборудованы спальные места. А помещение команды в течение десятилетий по-прежнему оставалось глухой, тесной и мрачной темницей. Пассажиры и груз были всем, матросы – лишь рабочими руками. Их так и называли – «палубные руки». Еще в 20-х годах нашего столетия ютились они в кубриках-хлевах, подобных тому, что был на «Йорикки» – «корабле смерти» Б. Травена. Правда, здесь они уже обеспечивались койками, однако до соломенных тюфяков, матрасов, подушек и одеял дело так и не дошло.
|
![]() С квартердека раздается: «Все на брасы! В дрейф ложись!» Флаг приспущенный не вьется, Оборвалась чья-то жизнь. Как ведется средь матросов, Тело в парус завернут, Оплетут покрепче тросом И за борт его столкнут. Ни креста на глади моря, Ни единого цветка. Только волны, только зори Над могилой моряка. |
Начало Хельмута Ханке «На семи морях» (Глава третья ОН, МУ МАМЕ IS САРТAN КIDD)
На обратном пути их настиг один из тех знаменитых тихоокеанских шквалов, которые неожиданно обрушиваются при ясном небе и проносятся со скоростью более ста километров в час. Шхуна не выдержала битвы со стихией и затонула. Капитану удалось спастись. Он добрался до Канады и поселился там. Через несколько лет, убедившись, что ему не грозит разоблачение, он обзавелся бригом и отправился за спрятанными сокровищами. В пути он начал сомневаться в команде и решил, что на Кокос он высадится один на шлюпке, а затем, взяв с собой лишь небольшие по размеру, хорошо упакованные драгоценности, незаметно ночью вернется на корабль. Делиться с экипажем еще раз он не желал.
|
![]() Однажды мне встретился гамбургский шип. На мачтах – мокрицы и плесенный гриб, Обшивка гнилая, в ракушках корма. Клопов полон кубрик, а камбуз – дерьма. Червивое сало, с душком солонина, А водка – с протухшей водой вполовину. Там горе ползло за людьми по пятам… Под стать кораблю был его капитан. Один только он добровольно и плавал, А всех остальных «зашанхаил» сам дьявол. Кабестанная шэнти «Гамбургский четырехмачтовик» Главной заботой на торговых судах всегда был груз, а на военных кораблях – абордажные солдаты и орудийная прислуга, оружие и снаряжение. Моряк был на втором месте. Это наследие времен галерного флота с удивительным постоянством сохранялось при всех общественных формациях – ив рабовладельческом обществе, и в эпоху феодализма, и при капитализме. Лишь во времена, когда рабочие завоевали себе определенные права, а на кораблях стала внедряться новейшая техника, моряк добился более гуманного обращения и сносных условий существования. |